TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2006-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Transport
OBS

The ACI, founded in 1991, is the international association of the world's airports. It superseded the Airports Association Council International (AACI) (1991), formerly known as the Airport Associations' Coordinating Council (AACC) (1970), the Airport Operators Council International (AOCI), formerly the Airport Operators Council (AOC) and the Western European Airports Association (WEAA).

Terme(s)-clé(s)
  • Airports Association International
  • International Civil Airports Association
  • ICAA

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transport aérien
OBS

Cette association remplace le Conseil de coordination des associations aéroportuaires (AACC), le Conseil international d'exploitants d'aéroports (AOCI) et l'Association des aéroports de l'Europe de l'Ouest.

Terme(s)-clé(s)
  • Association internationale des aéroports civils
  • ICAA

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Transporte aéreo
Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2000-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Télécommunications

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1996-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Pottery
DEF

Setting or placing ware in a kiln without protective saggars or muffles.

Français

Domaine(s)
  • Poteries
CONT

Enfournement : Action ou manière d'enfourner [...] Céramologie. Introduction des céramiques façonnées et séchées dans les différents laboratoires du four de façon qu'elles ne subissent aucun dommage. (L'enfournement peut se faire en charge [superposées], en chapelle ou en échappade [séparées par des dalles de terre cuite] ou en casettes [pour les pièces plus fragiles].)

OBS

enfourner en chapelle : introduire dans un four les pièces à cuire sans les enfermer dans des cazettes.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2012-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Vocabulary of the Terminology Bank
DEF

A parameter indicating that the author is certain, based on research and his own knowledge, that the designation is accepted by subject-matter experts and that it can be freely used to designate the concept in question, bearing in mind all the characteristics cited on the record.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire de la Banque de terminologie
DEF

Paramètre indiquant que le rédacteur a la certitude, à la suite d’une recherche et d’après ses connaissances, que la désignation est utilisée à bon escient par les spécialistes du domaine et qu’elle peut être employée sans restriction pour désigner une notion donnée, compte tenu des particularités énoncées sur la fiche.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1988-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Aircraft Maneuvers

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Manœuvres d'aéronefs

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2011-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Petrochemistry
DEF

A paraffinic hydrocarbon group which may be derived from an alkane by dropping one hydrogen from the formula. Examples are methyl, ... ethyl, ... propyl, ... isopropyl ... Such groups are often represented in formulas by the letter R and have the generic formula CnH2n+1.

DEF

alkyl groups: Univalent groups derived from alkanes by removal of a hydrogen atom from any carbon atom -CnH2n+.

OBS

The [alkyl] groups derived by removal of a hydrogen atom from a terminal carbon atom of unbranched alkanes form a subclass of normal alkyl (n-alkyl) groups H[CH2]n. The groups RCH2, RxCH (R [not equal to] H, and R3C (R [not equal to] H are primary, secondary and tertiary alkyl groups, respectively.

OBS

n-alkyl: The letter "n" must be italicized.

Terme(s)-clé(s)
  • alkyl groups

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Chimie du pétrole
DEF

Groupe monovalent dérivé des alcanes par enlèvement d'un atome d'hydrogène à l'un quelconque des atomes de carbone : -CnH2n+1.

OBS

[Les groupes alkyles] qui dérivent des alcanes linéaires par enlèvement d'un atome d'hydrogène à un atome de carbone terminal constituent la sous-classe des alkyles normaux (n-alkyles) : H[CH2]n-. Les groupes RCH2-, R2CH-(R[non égal à]H) et R3C-(R[non égal à]H) sont nommés respectivement groupes alkyles primaires, secondaires et tertiaires.

OBS

Ne pas confondre avec le terme voisin «groupe alkylé» (en anglais : «alkylated group»), qui désigne les groupes qui renferment un groupe alkyle.

Terme(s)-clé(s)
  • groupes alkyle
  • groupes alcoyle
  • alkyle
  • alkyles
  • alcoyle
  • alcoyles

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Petroquímica
CONT

Se usa la designación de amina primaria secundaria o terciaria para referirnos al número de grupos alquilos que están unidos al nitrógeno. Así, si la amina tiene un grupo alquilo y dos hidrógenos se le conoce como primaria, si tiene dos alquilos y un hidrógeno, secundaria y con tres grupos alquilo sin hidrógeno, terciaria.

CONT

Los halogenuros de alquilo tienen la fórmula general RX, donde R representa un grupo alquilo o alquilo sustituido.

CONT

Bencenos sustituidos por grupos alquilo se nombran de dos formas diferentes dependiendo del tamaño del grupo alquilo.

Terme(s)-clé(s)
  • grupos alquilo
  • grupos alquilos
  • alquilo
  • alquilos
Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1999-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Les détecteurs Infield (Industry NGO Fieldtest of Improved Efficiency multi-sensor Landmine Detector) sont des technologies bien maîtrisées, qui ont quelques dizaines d'années.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1993-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
OBS

Extrusion de films. Contrôle des épaisseurs et des laizes; structure bi-couches (complexes) en optimisant la couche active (économie de matière); refroidissement interne de la bulle (gain de productivité : 30 à 40 %).

OBS

Une ligne d'extrusion-soufflage de gaine en PEBD [polyéthylène basse densité] comprend : une extrudeuse (monovis), une tête de soufflage, un dispositif de refroidissement, un dispositif de tirage de la gaine, un dispositif de réception [...]

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2016-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
  • Signalling (Road Transport)
  • Road Networks
  • Rail Networks
DEF

A point at which a railway and a road cross ...

OBS

railway crossing; crossing: These terms may also designate a point at which a railway track crosses another railway track.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
  • Signalisation routière
  • Réseaux routiers
  • Réseaux ferroviaires
DEF

Croisement d'une voie ferrée et d'une route se faisant au même niveau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales (Transporte ferroviario)
  • Señales (Transporte por carretera)
  • Redes viales
  • Redes ferroviarias
DEF

Sitio en que se cruza una línea de ferrocarril con una carretera o camino, al mismo nivel.

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :